Archive for Setembro, 2011

Set 28 2011

Calros Solla: o vervo, lingua fermosa

A riqueza léxica da xerga dos canteiros -neste libro recóllense máis de 2.000 voces do vervo de arghinas de Cerdedo- é abraiante. Así e todo, non é a cantidade, senón a calidade do recolleito o que se pretende salientar nestas páxinas. Malia que o tema sexa merecente dun estudo en profundidade, neste prontuario déixase, cando menos, constancia escrita do notábel grao de elaboración e complexidade deste latín, denominado polos propios artífices vervo xido “lingua fermosa”. É evidente que, como hedra gabeadora, o argot dos muriantes da pedra medrou cinguindo a árbore gramatical do galego, mais as súas particularidades sintácticas (ausencia de artigos, colocación do pronome átono…), a escolla léxica atendendo aos rexistros comunicativos (“gharria”/”pinza”, “naipa”/”nefres”…) ou o emprego especial de moitas expresións (por ex., as propiciadas polo verbo “ormear”) fan do vervo xido a xerga entre as xergas, a xerga orixinal da que, abofé, beberon os máis latíns coñecidos. Non é, daquela, esaxerado afirmar que a fala dos canteiros cerdedenses ocupa unha posición a medio camiño entre as linguaxes gremiais e os sistemas lingüísticos formais.
O arghinas, vehículo de expresión exclusivamente oral -a semellanza das horas máis escuras do galego- non se sometera, ate o de agora, a couto ortográfico ningún. Cando por mor do contencioso b-v demandamos o consello dos canteiros vellos, estes defenderon maioritariamente a causa do uve, ofrecéndonos, non con pouca retranca, os seguintes razoamentos: a) O vervo debe escribirse todo con uve; coa pequena para acabar antes. b) Se se escribe sempre co uve, alghunha vez acertarase. Eles son os académicos do arghinas, eu, un humilde escribán. Velaí vai o vervo con uve.
__
Do libro O vervo xido (Edicións Morgante)

Comentarios desactivados en Calros Solla: o vervo, lingua fermosa

Set 26 2011

Vervo xido

Published by under latín dos canteiros

Lingua fermosa


__
Pedras en equilibrio de Bill Dan

Comentarios desactivados en Vervo xido

Set 23 2011

Josefina Aldecoa: aprendendo

Amadeo, el carpintero, no tenía hijos, ni estaba casado. Pero nos ayudaba mucho y mostraba un interés insólito en la educación. Cada vez que surgía la ocasión venía a echarnos una mano. La puerta que no cierra: Amadeo. El banco que hace falta en el portal: Amadeo. Eso en casa. Y en la escuela: Amadeo, si pudieras hacernos un tablero alargado de quita y pon con unas borriquetas, para los trabajos manuales… Amadeo, guárdame las tablillas que no uses que las necesitamos…
“Para la escuela lo que quiera”, me decía, “lo que usted quiera o lo que necesite don Ezequiel… que no les cobro, que lo hago con gusto y yo no tengo necesidad ni me importa el dinero”. Le gustaba hablar. Se expresaba con claridad y sensatez.
– Digo yo, señora maestra, que si todos supiéramos más de libros y menos de tabernas, nos engañarían menos y seríamos más felices…
Me pedía el periódico. “El que recibe el Cura no me gusta. Lo dice todo a su manera, pero ese que reciben ustedes me parece a mí más acertado y más a la medida de mis entendederas, quiero decir que le doy yo más la razón al suyo que al del Cura.”
La educación y la justicia y la salvación de los hombres por el trabajo bien hecho y bien pagado eran conceptos que a él le gustaba discutir y desarrollar en las charlas que tenía con nosotros al caer la tarde, cuando nos visitaba algunos días. Y también en las clases de adultos, a las que fue el primero en asistir.
__
Do libro Historia de una maestra

Comentarios desactivados en Josefina Aldecoa: aprendendo

Set 22 2011

Marcola

Published by under latín dos canteiros

Mestra


__
Imaxe atopada aquí

Comentarios desactivados en Marcola

Set 21 2011

Corcaina

Published by under latín dos canteiros

Carpinteiro


__
A foto é de Bruno Abarca

Comentarios desactivados en Corcaina

Set 19 2011

Rompendo o silencio

Published by under palpuxeando

Estaban deitados unha ao lado do outro gozando aínda dese cansanzo pracenteiro. El rompeu o silencio.
– ¿Onde aprendiches esa técnica?
– Saqueina dun libro.
– Si muller, si. Dun libro… Estas cousas non se aprenden nos libros.
Ela levantouse e saíu da habitación. Volveu cun libro aberto na man.
– Le este parágrafo.
– ¿Este tan pequeno?
– Ese mesmo.
Ela colocouse para durmir.
– ¡Manda carallo!
Foi o último que ela escoitou antes de deixarse levar polo sono.

Comentarios desactivados en Rompendo o silencio

Set 17 2011

Achiscados

Published by under latín dos canteiros

Deitados

Comentarios desactivados en Achiscados

Set 15 2011

Cubicar

Published by under latín dos canteiros

Aprender


__
Foto de André Kertész

Comentarios desactivados en Cubicar

Set 11 2011

Seica dixeron I

Published by under garlado

Césare Pavese:

Que quede claro dunha vez por todas que estar namorado é un asunto persoal que non atinxe ao obxecto amado, nin tan sequera se este corresponde.

Comentarios desactivados en Seica dixeron I

Set 02 2011

Con setembro chegou Curros Enríquez

A FOUCE DO ABÓ

Tres veces a afiéi: foi a primeira
cando, ardendo a seara e máis as meses,
segóu tantas cacholas de franceses
que non colleran en montós na eira.

Foi a segunda cando, prisioneira
a Patria dos teocráticos intreses,
esgazóu tras mil loitas e riveses
do poder absoluto a ruín bandeira.

Pola vez derradeira afíoa agora…
– ¿E para qué, aboeliño?- escrama o neto,
póndose diante del, coa faldra fora.

– Para que segues tí- repuxo inquieto-
o froito que eu seméi, en que xacora –
dixo, e sorríu, con risa de esquileto.
__
Do libro Curros Enríquez, de Celso Emilio Ferreiro (Ediciones Júcar, 1976)

Comentarios desactivados en Con setembro chegou Curros Enríquez

Next »